Правописание глагола сдала, грамматика, употребление
Писать это слово на «з-», «здала» , неправильно, это очень грубая орфографическая ошибка. Приставки «з-» в русском языке вообще нет.
Пояснение
Анализ статистики ошибок применительно к предмету данной статьи показывает, что неверное «здала» в преобладающем большинстве случаев пишут представительницы прекрасного пола. Что, в общем, неудивительно: здесь налицо ложная ассоциация на «создать» , а кто, как не женщины, имеет самое прямое и непосредственное отношение к появлению на свет новых созданий рода человеческого, к созданию душевных отношений, семьи, домашнего уюта? А кроме того, «с-» и «со-» это фактически просто варианты написания одной и той же приставки.
Но, к сведению милых дам (и не только их, разумеется), в «создать» и «созидать» буква «-з-» корневая. Древний, ныне не употребляемый как отдельное слово корень «-здать» означает «построить», «произвести », «соорудить», «воздвигнуть»; отсюда, к примеру, «издать», «здание», «зодчий», и др.
В нашем же случае корень слова – «-дать». Также древний, но его изначальное значение иное, «вручить»; «переместить от кого-то кому-то». Так что глагол единственного числа прошедшего времени 3-го лица женского рода «сдала» правильно пишется, начинаясь с «с-», и никак иначе.
к содержанию ↑О приставке
Значений приставки «с-» в русском насчитывается до десятка, но в нашем случае основные из них таковы:
А). Перемещение чего-то в определённое место, Примеры 1, 5, 7.
Б). Передача чего-то кому-то, Примеры 2, 3, 9.
В). Указание на завершённость, законченность действия, Примеры 4, 6, 8, 10.
к содержанию ↑Значение
Глагол «сдать» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении (примеры даны вначале в том же порядке):
- Прямое I – передать, поместить что-либо в определённое место, предназначенное для сбора предметов подобного рода с определённой целью.
Синонимы «отдать», «отправить»; частичный «передать» (через кого-то, с нарочным, не самолично).
- Прямое II, преимущественно о недвижимой и ценной движимой собственности, имуществе – передать во временное пользование за плату.
Синонимичное выражение «отдать в аренду»; частичные «дать напрокат» (преим. о движимом имуществе), «передать в аренду». Частичный синоним «уступить».
- Прямое III – установленным порядком передать обязанности (синонимичное словосочетание) по руководству, уходу и присмотру, надзору.
Синоним «перепоручить». Разговорные синонимичные выражения «сбыть с рук», «спихнуть с рук» (грубое); частичные синонимы также разговорные: «сбагрить», «спихнуть» (оба грубые), «слить» (сленговый);
- Прямое IV – успешно пройти (частичный синоним) испытание, тестирование, испытательную (тестовую) процедуру.
Разговорные синонимы «проскочить» (запросто, легко, шутя), «пропихнуться», «протолкнуться» (еле-еле, насилу, с трудом).
- Прямое V, в карточной игре – раздать (частичный синоним) игральные карты, распределить их для розыгрыша очередного кона, беря строго сверху колоды.
Примечание: если правилами игры, кроме сдач на руки игрокам, предусмотрена и резервная сдача («банк», «болото», «гнездо», «прикуп»), то карты именно сдаются, а не раздаются. Если по правилам игры на сдаче по рукам расходится вся колода (напр., «в дурака» вчетвером), то карты раздаются, а не сдаются. Если же сдающий («сдатчик») вынет очередную карту изнутри или снизу колоды, то он передёрнул, совершил передёргивание. Передёрнувший без каких-либо оправданий и разбирательств считается шулером и подлежит неизбежному наказанию по общим картёжным обычаям и порядкам в данной игровой компании.
- Прямое VI, в военном деле – отдать (частичный синоним) без боя, не сражаясь, позицию, укрепление, населённый пункт, командующую высоту и т.п. тактически и стратегически важный объект.
Ещё частичный синоним «уступить»; жаргонный «слить».
- Переносное I – медленно двинуться назад или вбок.
Синоним «тронуться»; частичные «отступить» (пешком, на своих двоих), «отъехать».
Примечание: вперёд не сдают. Вперёд подают (ведя на транспортное средство) или подаются (своим ходом). Кстати, в разговорах водителей-профессионалов вбок тоже не сдают и не подают; вбок (вправо, влево) принимают («Я влево принимаю, поворот мигает, а он на обгон прёт!»).
- Переносное II – лишиться бодрости, здоровья, силы, жизнерадостности, работоспособности.
Синонимы «обессилеть», «ослабнуть»; частичные «скиснуть», «сникнуть».
- Переносное III, жаргонное – донести (частичный синоним) на кого-то, предать (синоним) кого-то, товарищей, общее дело.
Ещё синоним «выдать»; частичные «кинуть», «слить» (сленговые).
- Переносное IV, разговорное – аннулировать (синоним) на что-то, лишить это действенности, посчитать ненужным, негодным, не стоящим внимания.
Синонимичные выражения «вычеркнуть/стереть из памяти/анналов», «предать забвению»; частичные «выкинуть/отправить на свалку», «отправить/сдать в архив/утиль». Частичные синонимы «зачеркнуть», «опустить» (грубо пренебрежительный криминального происхождения), «слить» (сленговый), «стереть».
- Переносное V, разговорное – то же самое, что и продать (синоним) что-нибудь (преим. в корыстных целях, для извлечения прибыли).
Другой синоним «сбыть»; частичные «впарить» (как правило, недотёпам по завышенной цене: «А где Акулина? – На базаре, падалицу из сада впаривает, где ж ещё»), «загнать», «сбагрить», «скинуть», «спихнуть» (то же, что и «впарить»), «слить» (сленговый).
к содержанию ↑Грамматика
Слово «сдать» – переходный невозвратный глагол совершенного вида. Неправильный (см. ниже), изолированного спряжения. По современным лингвистическим представлениям, состоит из приставки «с-», корня «-да-» и глагольного окончания «-ть»*.
Переходный значит, что для совершения действия обязательно требуется его переход (перевод) на предмет – объект приложения действия. То есть, переходные глаголы называют действия, для совершения которых недостаточно одного лишь действующего субъекта. Нечего или некому сдавать – ничего и не будет сдано.
Соответствующий переходный глагол отсутствует.
Совершенный означает, что действие совершено, уже закончено, достигнут его результат: подлежащее сдаче – сдано, отправлено по назначению. Соответствующий несовершенный глагол «сдавать».
Невозвратный означает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий возвратный глагол «сдаться»; лично-возвратный, означает «сдать самого себя», приложить данное действие непосредственно к самому себе (аналогично «одеться», «расходиться» и т.п.).
Действительное причастие прошедшего времени сда́вший; страдательное сда́нный. Деепричастия прошедшего времени сда́в, сда́вши.
*) – согласно классической («старой школьной») русской морфологии корнем этого слова считается «-д-», «-а-» же числится инфинитивным суффиксом. Однако такое расхождение в толковании морфологии применительно к глаголам изолированного спряжения несущественно (см. также в статье о слове «сдал»).
Следующая